BLCUTブログ

【パンダのための中国語文法】「在 zài+ 動詞」

中国語講座

大家好!みなさんこんにちは!
北京語言大学東京校の北語パンダこと言言(イエンイエン)です。

このブログでは、これまで北語通信の「パンダのための中国語会話」で紹介してきた文法をより分かりやすく紹介していきたいと思います!僕も中国語学習中の身!一緒に楽しく学んでいきましょう~

A: 别开小差了!我说话你在听吗?
  Bié kāixiǎochāi le! Wǒ shuōhuà nǐ zài tīng ma?
  ぼんやりしないでよ!聞いてるの?


B: 不好意思,我现在满脑子都是你(和竹叶) 。
  Búhǎo yìsi,wǒ xiànzài mǎn nǎozi dōu shì nǐ (hé zhúyè ).
  ごめん、あなたのことばかり考えてるよ(あと笹も)。


(パンダのための中国語会話 2019年3月号 北語通信より)

今回の文法は

(zài)+ 動詞+ (目的語)」


意味は「~している」です。


会話の中では、在听(zài tīng)で使われていて、「聞いている」という意味になります。他の例としては、在吃粽子(zài chī zòng zi)で「ちまきを食べている」、在看电影(zài kàn diànyǐng)で「映画を見ている」、在睡觉(zài shuì jiào)で「寝ている」という風に使います。今回の例文では副詞として活用しており、基本的に動詞の前に置いて使い、「動作や行為が進行中」であることを表します。



言いにくいことがあったら、小声で言うか、カッコの中に入れて言おうね。笹をバリバリ食べながら言うのもアリだね。