BLCUTブログ

中国語ことわざクイズ17 翻白眼

中国語・中国文化


「翻白眼(fān báiyǎn)」


翻白眼 は、直訳すると「白目をひっくり返す」という意味です。
そこから転じて、白目をむく 冷たい目で見る 呆れた態度をとる、といった感情表現として使われます。
怒り・不満・失望などを表しますが、深刻すぎる怒りというよりは、**「あきれ」「うんざり」「軽いイラ立ち」**を含むことが多く、ややコミカルな響きのある口語表現です。



感情のニュアンス
翻白眼 が表すのは、はっきり言葉にせず、表情や態度で不満を示す状態です。そのため、露骨に怒鳴るほどではない。でも、明らかに不満があるという微妙な感情を表すときに使われます。
日常会話では、「心の中ではかなり呆れている」というニュアンスを含むこともあります。



例文で確認
① 他翻了我白眼。
Tā fān le wǒ báiyǎn.
→ 彼は私を冷たい目で見た。
(不満や呆れを込めた視線)

② 别翻我白眼。
Bié fān wǒ báiyǎn.
→ 白目をむかないで。/冷たい目で見ないで。

どちらも会話で自然に使える言い方です。



まとめ
翻白眼 は、日常会話でよく使われる感情表現のひとつです。
言葉よりも「態度・表情」に重点があるため、意味を知っていると、ドラマやSNS、中国人同士の会話がぐっと分かりやすくなります。
軽い不満や呆れを表したいときの、中国語らしいリアルな表現と言えるでしょう。



【今どき中国語BOOK無料プレゼント!】
北京語言大学東京校オリジナル教材を、アンケート回答者にプレゼント!
学校や教科書では学べない最新の中国語が満載です。
ブログでLINE公式・今どき中国語『汉语Now』



【オープンキャンパスのご案内】
中国語をもっと学んで見たい方は、オープンキャンパスへ!
初心者も楽しめる体験授業が受けられます↓
オープンキャンパス