中国国立大学 北京語言大学 東京校

BLCUTブログ

【パンダのための中国語文法】「動詞+完 wán」

中国語講座

大家好!みなさんこんにちは!
北京語言大学東京校の北語パンダこと言言(イエンイエン)です。

このブログでは、これまで北語通信の「パンダのための中国語会話」で紹介してきた文法をより分かりやすく紹介していきたいと思います!僕も中国語学習中の身!一緒に楽しく学んでいきましょう~

A: 我和竹叶,哪个重要!
  Wǒ hé zhúyè, nǎge zhòngyào!
  私と笹の葉どっちが大事なの!

B: 等我吃完再说。
  Děng wǒ chīwán zài shuō.
  食べ終わるの待ってて。

(パンダのための中国語会話 2019年2月号 北語通信より)

今回の文法は

「動詞+(wán)
です

意味は「〜し終わる」です。

会話の中では、吃完(chī wán)で使われていて、「食べ終わる」という意味になります。他の例としては、看完(kàn wán)で「読み終わる」、做完(zuò wán)で「やり終える」、写完(Xiě wán)で「書き終わる」という風に使います。完は何かの動作が終わった、という時に使う「結果補語」です。基本的に動詞の後ろに置いて使い、動詞が終了したという意味になります。



食べているときに話しかけられたら「等我吃完再说。」というのがマナーだよ。食べながら話すのは相手に失礼だからね。ちゃんと食べ終わってから話そうね(笹にも失礼だしね)。