中国語ことわざクイズ39 喝倒彩
中国語・中国文化

喝倒彩 (hè dàocǎi) って何?
直訳すると「逆さまの喝采を叫ぶ」。
「彩」は本来「喝采(かっさい)」を意味し、「倒」は「逆さま」。
つまり「喝采の逆」というイメージから、
「ヤジを飛ばす」「ブーイングする」
という意味になります。
演説、発表、試合などで、相手に対して不満や反対の声を上げるときに使われる表現です。
なお、「叫ぶ」という意味の 喝 hè は、「飲む」という意味の 喝 hē と声調が違うので注意が必要です。
💡例文
・他在国会喝倒彩。
Tā zài guóhuì hèdàocǎi.
→ 彼は国会でヤジを飛ばした。
・听众向他喝倒彩。
Tīngzhòng xiàng tā hèdàocǎi.
→ 聴衆は彼に向けてブーイングした。
🎤まとめ
「喝倒彩」は、相手を称賛するどころか、逆に不満や反対の声をぶつけること。
つまり「拍手の逆」で、ヤジ・ブーイングを表す中国語の表現です。
【今どき中国語BOOK無料プレゼント!】
北京語言大学東京校オリジナル教材を、アンケート回答者にプレゼント!
学校や教科書では学べない最新の中国語が満載です。

【オープンキャンパスのご案内】
中国語をもっと学んで見たい方は、オープンキャンパスへ!
初心者も楽しめる体験授業が受けられます↓
